At 21 months, Bubba is a talking machine. It’s downright adorable: he points out exciting things he wants us to see, expresses his opinions, asks questions, and even tells stories!
The bad news is that only about one out of every one hundred words he says is even remotely intelligible to the untrained ear.
As his mother, I have developed some pretty keen interpretation skills, and more often than not I am able to suss out what the hell the kid is trying to tell us without too much confusion. Others, though, including my dear husband, are not as linguistically talented as I. This is all fine and dandy as long as I’m around to translate, but what if I were to die of heat exhaustion tomorrow (our house is really, really hot) or fall into a diabetic coma courtesy of all the fountain Dr Pepper I drink (never mind that I don’t have diabetes)?! The poor child would be left with no one in the world who understands his pleas for “onk” or why he’s babbling about “berries” while playing with his tractor.
I cannot allow such a tragedy befall my sweet lad.
So in the same vein as my list of requirements for TFW’s second wife and the helpful childcare pointers I compiled in the event of my untimely demise, I’ve created a vocabulary list for my husband to reference in my absence:
What Bubba says: “be-bus”
What Bubba means: “speed bus” (Yes, I know there is no such thing as a speed bus. I think he got confused because I showed him a YouTube video of a speedboat one time.)
What Bubba REALLY means: “STOP EVERYTHING AND LOOK AT THAT BUS OVER THERE!!!!”
A speed bus is in the vicinity!
What he says: “anunner nun”
What he means: “another one”
What he REALLY means: He could mean that he sees another of whatever item he was previously discussing (if two be-buses go by, the sighting of the second will warrant an enthusiastic proclamation of “anunner nun!”), but it might just be wishful thinking, i.e. he hopes for additional be-buses to appear. Either way, the correct response from you is “yeah!”
What he says: “hurse” (rhymes with “purse”)
What he means: “hairs”
What he REALLY means: “One of the dog’s hairs is stuck on my hand or in my mouth and I really don’t like it! Get it off!”
What he says: “gug”
What he means: “bug”
What he REALLY means: He might be alerting you to an actual insect on the premises, or he might just be telling you a story about a bug he saw in that location the previous day/week/month. Regardless, you should be grossed out because bugs are gross.
there’s gugs in them thar mud.
What he says: “onk”
What he means: “milk” (hey, at least he got the “k” sound at the end)
What he REALLY means: “You have nine seconds to give me a bottle or I will make your life miserable.”
What he says: “beedeos”
What he means: “videos”
What he REALLY means: “Get your phone out and show me some videos of myself doing cute and funny stuff, please!” (He is his own biggest fan.)
What he says: “be-pull”
What he means: “be careful!”
What he REALLY means: “I’m doing something dangerous! I don’t know what be-pull means, but Mom says it all the time and I think it has something to do with me falling down, so prepare yourself accordingly!”
BE-PULL!!!!
What he says: “berries”
What he means: “berries” (duh)
What he REALLY means: There’s a slight chance he might actually be talking about berries, but it is more likely that he is reminiscing about a YouTube video we watched about tractors, during which I explained to him that the tractor was digging up the dirt so the farmers could plant some berries. Were there any berries involved in the video? No. Did I totally make that up? Yes. Does my son now think that the sole purpose of a tractor is to plant berries? Yes. Just go with it and fire up a video about tractors when he starts talking about berries, and everyone will be happy.
Unfortunately, this only covers about 2% of the nonsense this kid spews, but it ought to get you started. For everything else…just smile and say stuff like “yeah!” or “oh, really?”